Play Videoterre siciliane Sicilian Landsterre siciliane ti porta la sicilia a casa
Notizie storiche sul dialetto Siciliano Stampa E-mail
Indice articolo
Notizie storiche sul dialetto Siciliano
Pagina 2

 


Quali sono le stratificazioni linguistiche più notevoli nel dialetto siciliano? Esse sono senza dubbio evidenti anche ai giorni nostri e possono suddividersi in cinque stratificazioni fondamentali: la greco-classica, la greco-bizantina, l'araba, la franco-latina del periodo normanno e la catalano castigliana del periodo aragonese spagnolo; e in talune stratificazioni minori, come la francese moderna o l'anglosassone, fino ad arrivare agli americanismi importati in Sicilia dalle truppe di occupazione nel periodo 1943-1945.
Limitando le esemplificazioni a quelle strettamente essenziali per ogni stratificazione.
Si nota che l'influsso greco-classico è ancora evidente nell'uso che i siciliani fanno del passato remoto invece del passato prossimo, per indicare un fatto recentemente accaduto (glielo dissi, invece di gliel'ho detto), sono poi vocaboli grecoclassici naca (culla), cannata (anfora), taddarita (pipistrello) ecc...
L' influenza greco-bizantina è soprattutto notevole nei toponimi, come nel caso di Adrano che per secoli diventa Adernò.
L' influsso arabo è chiarissimo in un numero notevole di toponimi, come: sciarra (rissa) da "sciarrah"; favara (sorgente) da "favarah"; giarra (Giara) da "giarrah" ; e tanti altri.
Numerosi sono gli influssi castigliano-catalani del periodo aragonese e spagnolo. Per influsso catalano si ha il siciliano abbuccari per versare, attrassari per attardarsi, accanzari per conseguire, e tanti altri potrebbero elencarsene. L'influsso castigliano da truppicari per inciampare, scupetta per fucile, taccia per bulletta ecc..
Quanto agli influssi più recenti, i mercenari tedeschi delle truppe spagnole e borboniche che inperversarono in Sicilia dal sedicesimo al diciannovesimo secolo, hanno lasciato la lora tipica negazione nixi (da "nichts").
Il francese moderno ha dato al linguaggio siciliano lammuarru per armadio, buffetta per tavolino, tabbaré per vassoio, tirabusciò per cavatappi, tutti termini legati al confort della società abbiente, dal Settecento in poi.
Gli inglesi hanno lasciato un ricordo della loro permanenza in Sicilia nel periodo napoleonico, influenzando anche la formazione del superlativo degli aggettivi (in sicilia bellissimo si dice è veru bellu); fino ad arrivare ai recentissimi influssi americani come giobba per posto di lavoro, importati dai siciliani emigrati e poi tornati in patria.
Le stratificazioni linguistiche del dialetto siciliano fanno fede della travagliata storia del popolo che l'ha parlato attraverso i secoli e che lo ha innalzato a dignità di lingua. La validità del linguaggio siciliano attraverso i secoli, apparirà ancor più chiaramente, se si pensa che esso, lungo il quattordicesimo secolo, fu relativamente autonomo dal toscano e costituì un vero e proprio tentativo di nazionale italiana.
I siciliani sono molto attaccati al loro linguaggio, e la ricchezza e la bellezza dei canti popolari lo dimostra.



 
 

Vale la pena leggere

Carrello acquisti

Mostra Carrello
Il carrello è vuoto.

Lingue disponibili

 

Ultimi prodotti inseriti

  Nuovo 
New
 
Terra di Agrigento
Terra di Agrigento
 Chiama per il Prezzo
Terra di Noto
Terra di Noto
 Chiama per il Prezzo

Terre Siciliane


The earth of your SicilyTerreSiciliane,cultura, curiosità ed eventi dalla Sicilia e, se lo desideri della Sicilia, te ne mandiamo a casa un pezzetto…una manciata di terra profumata da custodire con cura e rispetto . Colleziona la terra di Sicilia, TerreSiciliane ti porta la Sicilia a casa.
Learn more...

I video

Terre SicilianeGuarda i nostri video siciliani, osserva la raccolta delle terre, oppure i filmati degli eventi e delle curiosità che fanno della sicilia un posto unico al mondo.

Learn more...